La chance d’une chèvre et une touche de Provence


Elles s’appellent Emma, Theodora Brunhilde, Lillibeth ou Justine. Ces noms mélodieux sont ceux des chèvres blanches qui vivent dans le village d’Oberrod, dans le Westerwald. Non seulement Claudia Schäfer-Trumm appelle ses chèvres par leur nom, mais elle les accompagne dans toutes les situations depuis de nombreuses années.

La chèvre Edelziege d’Allemagne, de couleur blanche, s’associe bien au climat des basses montagnes du nord de la Rhénanie-Palatinat, et la "Die kleine Fromagerie" petite fromagerie d’Oberrod s’est alors transformée en une ferme caprine de plus de 100 animaux. Et cette ferme a même un petit côté français. Cela vient de la passion de Claudia Schäfer-Trumm pour tout ce qui est méditerranéen, rustique et provençal. C’est là-bas que son amour pour les chèvres et son souhait de faire du fromage se sont éveillés.

Dans un magnifique bâtiment en pierre de carrière, elle vend ses fromages faits maison et reçoit ses invités à l’étage, confortablement meublé et agrémenté d’une cuisine traditionnelle mélangeant la France et le Westerwald. « J’ai toujours voulu un tel paradis culinaire, où l’ail et les saucisses pendent au plafond, » dit-elle.

Entre décembre et mars, les chèvres bénéficient d’une pause et ne sont pas traites. Les agneaux naissent généralement fin février, et restent une semaine avec leur mère. Les progénitures femelles de la mère principale, Anna, avec laquelle tout a commencé en 2005, resteront sûrement à Oberrod avec quelques autres.

Ferme caprine à Oberrod, Westerwald

Ferme caprine à Oberrod, Westerwald

Les autres seront vendus vivants. « J’ai déjà abattu des poulets au maïs pour un repas, mais abattre une chèvre, je ne peux pas. Je ne peux pas me résoudre à transformer l’animal qui me fournit du lait deux fois par jour pendant des années en saucisse. Seuls ceux qui traitent bien leurs animaux recevront de bonnes choses en retour, » ajoute-t-elle. La situation est différente avec les béliers reproducteurs, qui sont destinés à être abattus tôt ou tard. Les visiteurs de la petite fromagerie peuvent non seulement rendre visite aux chèvres dans la grange et dans les prés, mais ils peuvent aussi faire des randonnées et pique-niquer avec elles autour d’Oberrod, dans les plaines, sur la montagne Knoten ou du côté du barrage de Krombach. Ce n’est pas une randonnée rapide, mais elle demande un peu de patience, car les chèvres cueillent des feuilles, de l’herbe et des fleurs sur le chemin.

Fabrication de fromage de chèvre à Oberrod, Westerwald

Fabrication de fromage de chèvre à Oberrod, Westerwald

Petite entreprise fromagère à Oberrod, Westerwald

Petite entreprise fromagère à Oberrod, Westerwald

Les chèvres sont traites deux fois par jour. Le lait de chèvre est utilisé pour faire différents fromages de chèvre. La gamme s’étend du fromage frais à pâte molle au camembert, disponible en rouleau ou fourré au fromage à la crème ou avec d’autres ingrédients : abricot, amande, lavande, romarin, ciboulette, ail ou graines de sésame. Cette gamme de fromages est complétée par les délices de petits artisans : biscuits palatins au chocolat, citrons salés et gâteaux piémontais aux noisettes par exemple.

Au cours d’une visite guidée de la ferme, qui dure deux heures, les visiteurs peuvent goûter différents fromages lors d’une séance de dégustation.

Délices culinaires à base de fromage fait maison à Oberrod, Westerwald

Délices culinaires à base de fromage fait maison à Oberrod, Westerwald

This is just one of the many examples of the culinary diversity in Rhineland-Palatinate! Further examples, you will find below under "More leisure tips in the Westerwald".

Plus d’activités dans le Westerwald:


Plus d'informations sur un séjour dans le Westerwald

Découvrez tous les événements, les activités et autres destinations régionales dans le Westerwald (en anglais).

Kloster Marienstatt

L'abbaye cistercienne de Marienstatt

Streithausen En 1212, l'histoire de l'abbaye cistercienne de Marienstatt commence. Aujourd'hui, ce lieu de pèlerinage populaire est considéré comme l'un des…
Stöffel13

Stöffel-Park: Tertiär, Industrie und Erlebnis

Enspel Le parc de la Stöffel peut impressionner tout le monde. Toutes les tranches d'âge, même les chiens, s'y sentent à l'aise. Après tout, c'est un lieu de…
Keramikmuseum Aussenansicht

Keramikmuseum Westerwald

Höhr-Grenzhausen Au musée de la céramique de Höhr-Grenzhausen, vous trouverez sur 2500 m² presque tout ce qui concerne l'argile et la céramique : de l'extraction de…
Birkenhof Brennerei Führung

Birkenhof Brennerei

Bad Marienberg isitez la distillerie Birkenhof et laissez-nous vous guider dans le monde fascinant des distillats! Des visites, des dégustations et des formations…
La Flamme

La Flamme. Flammkuchen aller Art

Rennerod Tarte flambée de toutes sortes.
Las Palmas Logo

Las Palmas - Burger & Cocktails

Rennerod Las Palmas vous souhaite la bienvenue! Le bar à cocktails et hamburgers Las Palmas est situé à Rennerod.
Mille

Restaurant Millé

Höhn Mangez un morceau de style de vie ! Nous sommes une entreprise familiale et nous en sommes à la 7e génération de notre famille à travailler dans la…
Gebäude Brauerei

Hachenburger Erlebnis-Brauerei

Hachenburg Devenez brasseur dans la Hachenburger Erlebnis-Brauerei - la destination d'excursion dans le Westerwald.